menu

INTERCULTURALIS


Olyfran - Tournoi Mondial - CinéPerles - DiWeF / Congres

Informatie ateliers 11u30 tot 13u

Universiteit Hasselt - Knowledge in action

INFORMATIE ATELIERS 11U30 TOT 13U

Korte beschrijving van de ateliers reeks 2 (11u30 - 13u)


- Overgang LO-SO: Frans, een geval apart.
(Vervolg op het atelier “Frans in het lager onderwijs: samen in dialoog” uit reeks 1)

Omschrijving atelier:

De overgang tussen het lager onderwijs en de eerste graad van het secundair onderwijs is op zich een grote stap voor onze jonge leerlingen. Voor het vak Frans stellen we een aantal specifieke problemen vast. Ofschoon de eindtermen Frans werden aangepast om deze overgang te vergemakkelijken, blijft het een moeilijke zaak om naadloos van het ene systeem naar het andere over te stappen. Hoe komt dit? Welke aanpak wordt gehanteerd in het LO? En in de eerste graad van het SO? Hoe kunnen we zorgen voor een beter begrip van de eindtermen en hun vertaling. Om zo tot een coherente aanpak te komen binnen de twee onderwijsniveaus. Dit atelier zoomt in op de vragen en probeert een aantal antwoorden te formuleren.

Sprekers: J. Grauwels, Lector Frans en Franse Vakdidactiek UCLL Lager Onderwijs
V. Catalano, Présidente DiWeF, professeur de FLE et de la didactique du FLE à la PXL
Doelgroep: Leerkrachten lager onderwijs en leerkrachten Frans eerste graad secundair onderwijs. Coördinatoren en directies van de twee onderwijsniveaus. 
Taal atelier: Nederlands

 

Le CLIL : apprendre du contenu inconnu dans une langue qu’on comprend à peine? 

Omschrijving atelier:

Depuis septembre 2014, le CLIL (Content and Language Integrated Learning) a fait son entrée dans l’enseignement secondaire en Flandre, alors que l’équivalent wallon, « l’immersion », existe depuis bien plus longtemps. Les élèves flamands ont donc enfin obtenu la possibilité de suivre des cours de biologie, d’économie, d’histoire, de physique etc. en anglais, en français ou en allemand.
Comment les professeurs de biologie, d’économie, d’histoire etc. réussissent-ils à traiter leurs contenus (déjà pas faciles pour les élèves) en langue étrangère ?
Dans cet atelier, les participants découvriront quelques-unes des caractéristiques de la didactique du CLIL en vivant eux-mêmes l’expérience d’une mini-approche didactique CLIL.

Spreker: L. Martens, Lector Frans, vreemdetalendidactiek en CLIL - Coördinatrice postgraduaat CLIL UC Leuven-Limburg, Lerarenopleiding
Doelgroep: (Futurs) professeurs, coordinateurs, membres de la direction de l’enseignement secondaire qui s’intéressent à la didactique du CLIL
Taal atelier: Français

 

Une approche actionnelle du texte littéraire?

Omschrijving atelier:

Si de nombreux textes littéraires ont été élaborés dans une préoccupation purement esthétique, de nombreux autres textes artistiques et littéraires nous proposent une source inépuisable d’éléments qui peuvent être exploités dans la classe de FLE. Ainsi, à travers une lecture active du lecteur et l’exploitation des éléments (inter)culturels y présents, la littérature est à même de nous faire découvrir et mieux comprendre le monde (francophone) qui nous entoure. Dans cet atelier, nous allons explorer quelques pistes pour une perspective interculturelle (et souvent actionnelle) de la littérature, à partir de textes artistiques et littéraires très divers. En outre, nous vous proposerons quelques pistes pour la didactisation de documents authentiques artistiques et littéraires, ainsi que la mise en pratique de cette approche dans vos cours de FLE, pour les 2nd et 3e degrés.

Spreker: B. De Graeve, Professeur de FLE dans la formation de professeurs de FLE (UC Leuven-Limburg) et lecteur de stage à la KU Leuven.
Doelgroep: Professeurs de langue (surtout de FLE) des 2nd et 3e degrés de l’enseignement secondaire.
Taal atelier: Français

 

- Un film dans la classe ? Oui mais … (1ière partie)

Omschrijving atelier:

Pour la réalisation de ses objectifs, le professeur de français utilise des documents authentiques. Ils lui permettent de faire entrer la vraie vie dans la classe et ainsi de motiver ses élèves. En travaillant avec ces documents, le professeur met les élèves en contact avec la culture francophone tout en les faisant travailler aux compétences langagières.
Atelier pour explorer les possibilité offertes par les documents authentiques dérivés des longs métrages tels que des photos, l’affiche du film, les titres de chapitres, …
Simulation de classe, réflexion et transfert vers votre propre public.

Spreker: N. Ceulemans, conseillère pédagogique OVSG (Onderwijskoepel voor de steden en gemeenten)
Doelgroep: Professeurs de FLE du 2ième et 3ième degré ASO, KSO et TSO
Taal atelier: Français

 

- La grammaire, beurk? Pas sûr...

DIT ATELIER IS REEDS VOLZET!

Omschrijving atelier:

La grammaire: compliquée? Ennuyeuse? Pas forcément! C’est la manière de l’aborder qui va la rendre motivante, même facile. Après une réflexion sur l’enseignement de la grammaire, nous allons voir, entre autres, … 

  • comment on peut faire participer tous les élèves en même temps;
  • comment on peut expliquer un point de grammaire en faisant de la "body grammar";
  • comment on peut partir d’un quiz pour faire de la grammaire;
  • comment les jeux de société peuvent nous aider à faire de la grammaire;
  • comment on peut réinvestir la grammaire dans du "concret"
  • etc.

Nous allons tester quelques activités, se poser la question de ce qui est utile ou moins utile quand on fait de la grammaire en espérant que vous allez repartir avec plusieurs idées d’activités à faire dans votre classe. 

Spreker: Y. Morard, professeur de français à LBC (Anvers) et à Linguapolis (Anvers)
Doelgroep: professeurs: 1er degré, 2ème degré (ASO/TSO/BSO/KSO)
Taal atelier: Français

 

- Le français des 5 sens - Comment travailler avec/sur les 5 sens en classe de FLE

Omschrijving atelier:

Cet atelier veut sortir des sentiers battus et vous invite à mettre vos sens en exergue pour que votre cours devienne une véritable expérience sensorielle.
Les intervenants expliquent comment nos sensations (visuelles, auditives, tactiles, olfactives, gustatives) peuvent nous aider, non seulement dans des situations de la vie quotidienne, mais aussi dans l'apprentissage d'une langue. Dans cet atelier, vous allez vivre "les cinq sens du français": une découverte inoubliable! Vous allez humer, goûter, savourer, tâter, écouter et découvrir le français à l'aide d'une série de tests pratiques et/ou ludiques.
Il va de soi que nous parlerons également des pratiques didactiques basées sur l'emploi des 5 sens.
L’objectif de cet atelier est de partager le plaisir des 5 sens avec vous et avec vos élèves.

Sprekers: P. Fierens, professeur de FLE (Sint-Laurens Zelzate) et formatrice Formacom
D. Leroy, professeur de FLE (Ter Groene Poorte Brugge) et coordinateur Formacom
Doelgroep: Pour tous les professeurs de FLE
Taal atelier: Français

 

- Les tablettes en classes de FLE? Un véritable atout pour travailler les compétences orales

Omschrijving atelier:

Type d’activité: présentation

L'apparition des outils numériques dans les classes bouleversent la communauté éducative dans son entier. Aujourd'hui, les tablettes se positionnent comme de vrais outils facilitateurs pour le professeur de français qui souhaite engager sa classe dans le développement des compétences du XXIème siècle (communication, collaboration, créativité, pensée critique) Mais concrètement, comment s'y prend-on? - Quels peuvent être les usages créatifs et collaboratifs en classe pour travailler les compétences orales? - Quelles sont les réalités pédagogiques et les stratégies efficaces? C’est à ces questions que je tâcherai de répondre lors de cette communication qui favorisera la présentation d'exemples pratiques et concrets.

Spreker: L. Carlier, Conseiller pédagogique numérique Inovateach (France)
Doelgroep: Professeurs tout niveau, toute filière, responsables pédagogiques, direction
Taal atelier: Français


Ma classe got talent! 

Omschrijving atelier:

Tijdens de lessen wordt er nog te vaak verteld, uitgelegd en klassikaal ingeoefend. Sommige leerlingen hebben niets liever, maar een groot deel van de leerlingen wordt hier niet mee bereikt en gemotiveerd. Dit is niet omdat ze het niet kunnen of hen niet interesseert, maar door de aanpak en het verschil in intelligenties en leerstijlen. In het basisonderwijs, wordt er al vaak gewerkt rond de intelligenties en talenten van de leerlingen, waarom deze dan niet verder trekken in het secundair onderwijs? Woorden als participatief leren, coöperatieve werkvormen en differentiëren zijn alledaagse begrippen geworden in het onderwijs. Om hier nog een stapje verder op in te gaan, wordt er tijdens dit atelier ingegaan op de acht meervoudige intelligenties met praktische voorbeelden en actieve opdrachten die hierbij aansluiten in de klas FLE van de eerste graad ASO en BSO.

Spreker: B. Merken, Professeur de FLE, premier degré ASO, BSO, Provinciale Middenschool Sint Godelieve (Antwerpen)
Doelgroep: Premier degré du secondaire (ASO et BSO) et troisième degré du primaire
Taal atelier: Néerlandais et français