DiWeF - Congres

Congres 2024

Beste collega

Op donderdag 7 november 2024 is het weer zover. Het jaarlijks congres voor leerkrachten Frans vreemde taal van de DiWeF (Didactische Werkgroep Frans) vindt dan voor de 24ste maal plaats in de gebouwen van (UCLL) UC Leuven-Limburg in Diepenbeek. U rijdt na het rondpunt rechtdoor en onmiddellijk rechts of na het rondpunt rechtsaf en dan na de bushalte onmiddellijk links.

De ateliers en presentaties starten om 9u00, de tweede reeks om 11u30 en de derde om 14u. Het einde is gepland om 15u30.

Met deze editie kunt u opnieuw kiezen uit een erg gevarieerd en boeiend programma. Onze sprekers brengen, ieder vanuit hun eigen expertise, actuele en relevante thema’s aan. Het volledige programma vindt u verder op deze pagina, telkens met een uitgebreide toelichting. U klikt telkens op de titel van een atelier om de bijhorende uitleg te raadplegen en zo uw keuze(s) te maken.

Zoals in het verleden biedt de uitgeversexpo u ook de unieke gelegenheid om o.m. de meest recente producten van de educatieve uitgevers te consulteren en te vergelijken. En verder kunt u er nog kennismaken met het nieuwe aanbod van enkele belangrijke organisatoren van vakantiecursussen.

Het DiWeF-team hoopt van harte u met dit gevarieerde programma een leerrijke maar ook zeer aangename en onvergetelijke dag te bezorgen. Heel graag tot 7 november!

Très cordialement


Barbara De Graeve
voorzitter DiWeF

De inschrijvingen worden afgesloten op 31 oktober om 24u.


Schrijf in via het inschrijvingsformulier congres 2024

Ateliers om 9u00 – 10u30

Goele Jans: Woordenschat verankeren begint in de klas ! Praktische tips voor echte woordenschatverwerving, ook voor taalzwakke leerlingen of jongeren met een andere moedertaal dan het Nederlands

Spreker:

Goele Jans

Formateur particulier, logopède

Taal presentatie:

NL

Doelgroep:

Leerkrachten lager onderwijs en eerste / tweede graad secundair onderwijs.

Presentatie:

Presentatie met interactie

Taalverwerving begint met woordenschat gebruiken. We laten de taalvaardigheid van al onze leerlingen pas stijgen door het verwoorden van concepten, en niet door het enkel vertalen van woorden. In deze interactieve presentatie verkennen we hoe betekenissen uitdrukken zowel vanuit het Nederlands als vanuit andere moedertalen kan worden aangepakt.
We bekijken hoe je dit in de klas kan aanpakken, zodat leerlingen lagere school, eerste en tweede graad middelbaar onderwijs verder individueel kunnen oefenen, ongeacht hun talige achtergrond.
Breng zeker een smartphone of tablet mee om optimaal deel te kunnen nemen!

Katrien Dewaele: Zichtbaar groeien in de lessen Frans: een introductie in de growth mindset theorie toegepast op de lessen Frans

Spreker:

Katrien Dewaele

Lerarenopleider Frans aan de UCLL en Onderzoeker Education & Development UCLL

Taal presentatie:

NL

Doelgroep:

Leerkrachten lager onderwijs en secundair onderwijs.

Presentatie:

Presentatie

In deze sessie maak je kennis met de op groei gerichte mindset of growth mindset
theorie van Carol Dweck, meer bepaald de impact die onderliggende overtuigingen
kunnen hebben op het functioneren van leerlingen én leerkrachten in de lessen Frans. De inzichten uit deze theorie worden geconcretiseerd in voorbeelden voor de lessen Frans waarmee je meteen aan de slag kan. Op deze manier verbinden we onderzoek aan de concrete klaspraktijk en wordt je klaspraktijk verrijkt op een onderzoeksgeïnformeerde manier.
Op het einde van de sessie…

      1. …heb je inzicht in de impact van een growth en fixed mindset op het functioneren van zowel de leerkracht als de leerlingen.
      2. …ken je enkele concrete suggesties om een op groei gerichte mindset of growth mindset te bewerkstelligen in de lessen Frans.

Marie Toulliou: L’actu au lycée avec le nouveau “7 jours” sur TV5MONDE

Spreker:

Marie Toulliou

Cheffe de projets pédagogiques numériques à TV5MONDE

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Professeurs du 3e degré finalité double et transition de l’enseignement secondaire

Presentatie:

Atelier interactif

Venez (re)découvrir « 7 jours » ! Une émission encore plus francophone et innovante avec des reportages, des infographies, des chroniques sur la langue française pour explorer chaque semaine une question d’actualité sous différents angles de vue.
Des contenus pédagogiques de niveau B1 et B2 sont développés à partir de chaque émission et proposés sur les sites, application et réseaux sociaux “Apprendre et enseigner le français avec TV5MONDE”. Nous réfléchirons aux différentes modalités d’utilisation de ces contenus en complément de vos programmes. Nous verrons ainsi que les lycéens peuvent améliorer leur compréhension de la langue française, réfléchir et s’exprimer sur des questions de société pour élargir leurs horizons grâce à “7 jours”.
Les fiches pédagogiques 7 jours : https://enseigner.tv5monde.com/fiches-pedagogiques-fle/7-jours-sur-la-planete
Les exercices interactifs 7 jours : https://apprendre.tv5monde.com/fr/exercices/7-jours-sur-la-planete

Valeria Catalano: Le document audiovisuel: un contenu à part entière

Spreker:

Valeria Catalano

Lectrice et formatrice FLE formation d’enseignants pour le secondaire

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Tous les enseignants de FLE/FLS

Presentatie:

Atelier interactif

Là où le document audiovisuel est depuis belle lurette utilisé en tant que document déclencheur dans les cours de FLE afin d’organiser des activités communicatives, nous proposons de donner plus de poids et de profondeur à ces documents. Cet atelier illustre comment nous pouvons ajouter des objectifs cognitifs à l’exploitation de l’audiovisuel.

Dimitri Bongers: Découvrez les outils numériques de BookWidgets pour enrichir vos cours de FLE

Spreker:

Dimitri Bongers

Formateur BookWidgets

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Cet atelier s’adresse à la fois aux enseignants qui ne connaissant pas encore BookWidgets et qui souhaitent découvrir les possibilités et aux enseignants qui l’utilisent déjà, mais qui souhaitent trouver de l’inspiration.

Presentatie:

60% présentation; 40% atelier interactif

BookWidgets est un exerciseur qui permet de créer plus de 40 types d’exercices numériques, p.ex. des quiz, des mots croisés, des jeux de mémoire, etc. À travers de nombreux exemples, vous découvrez comment l’outil peut servir pour enseigner les 4 compétences (CE, EE, CO, EO), de la grammaire et du vocabulaire. Vous allez aussi jouer le rôle d’élève et découvrir comment l’enseignant peut suivre les élèves en direct et corriger leurs réponses de manière efficace. Finalement, vous apprenez à collaborer avec d’autres enseignants et trouver des exercices prêts à l’emploi dans les groupes de BookWidgets.

Aurélie Slegers: De Leesdoos - Leesbevorderend literatuuronderwijs in het secundair onderwijs

Spreker:

Aurélie Slegers

Professeur de français et de néerlandais, GO ! X plus Lommel

Taal presentatie:

NL

Doelgroep:

Leerkrachten in het secundair onderwijs van alle graden en finaliteiten

Presentatie:

Interactieve presentatie

Het merendeel van de leerlingen leest niet graag en/of vaak. Hoe komt dat nu en hoe verbeter je dat? De beste oplossing is gevarieerd literatuuronderwijs. Vanuit die visie ontstond de Leesdoos: een toolbox om aan leesbevordering te werken met je leerlingen. Perfect literatuuronderwijs is voor iedereen verschillend. Daarom biedt de leesdoos een waaier aan opdrachten die je klassikaal, als taak of op schoolniveau kan integreren om leesbevorderend aan literatuur te werken. Tijdens deze sessie worden eerst de onderzoeksresultaten besproken. Daarna wordt het ontstaan van de Leesdoos in kaart gebracht. Ten slotte maken de leraren zelf kennis met de Leesdoos in een interactieve brainstorm. Het onderzoek is gebaseerd op leerlingen uit de eerste graad, maar de Leesdoos is dankzij de vele differentiëtatiemogelijkheden bruikbaar in alle onderwijsvormen en -graden van het secundair onderwijs.

Ateliers om 11u30 – 13u00

Goele Jans: Woordenschat verankeren begint in de klas ! Praktische tips voor echte woordenschatverwerving, ook voor taalzwakke leerlingen of jongeren met een andere moedertaal dan het Nederlands (herhaling van de sessie van 9u)

Spreker:

Goele Jans

Formateur particulier, logopède

Taal presentatie:

NL

Doelgroep:

Leerkrachten lager onderwijs en eerste / tweede graad secundair onderwijs.

Presentatie:

Presentatie met interactie

Taalverwerving begint met woordenschat gebruiken. We laten de taalvaardigheid van al onze leerlingen pas stijgen door het verwoorden van concepten, en niet door het enkel vertalen van woorden. In deze interactieve presentatie verkennen we hoe betekenissen uitdrukken zowel vanuit het Nederlands als vanuit andere moedertalen kan worden aangepakt.
We bekijken hoe je dit in de klas kan aanpakken, zodat leerlingen lagere school, eerste en tweede graad middelbaar onderwijs verder individueel kunnen oefenen, ongeacht hun talige achtergrond.
Breng zeker een smartphone of tablet mee om optimaal deel te kunnen nemen!

Marie Toulliou: Enseigner le français aux ados avec TV5MONDE

Spreker:

Marie Toulliou

Cheffe de projets pédagogiques numériques à TV5MONDE

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Professeurs du 1er degré courants A et B et du 2e degré finalité marché du travail

Presentatie:

Atelier interactif

TV5MONDE propose des ressources pédagogiques spécifiquement élaborées pour un public adolescent.
Dans cet atelier, nous étudierons en particulier la collection “Adomania, vies de collégiens”, une série documentaire qui suit le quotidien de collégiens en France. Cette collection propose des fiches pédagogiques de niveau A1.1 à A2 pour introduire le FLE au collège. Les supports vidéo et les activités créatives et ludiques sont idéales pour capter un public adolescent à travers des thématiques qui les touchent : le sport, la musique, l’apparence physique et vestimentaire, les questions sentimentales...
Nous expérimenterons quelques activités dynamiques pour débuter en français avec enthousiasme et bonne humeur ! Et nous réfléchirons à l’introduction des séries d’exercices interactifs conçues à partir des mêmes vidéos.

Fiches pédagogique Adomania, vies de collégiens : https://enseigner.tv5monde.com/fiches-pedagogiques-fle/adomania-vies-de-collegiens
Exercices interactifs: site apprendre.tv5monde.com et sur l’application sur mobile

Valeria Catalano: Changement de paradigme didactique : mettons en avant les contenus dans les cours de FLE !

Spreker:

Valeria Catalano

Lectrice – formatrice FLE formation d’enseignants pour le secondaire

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Tous les enseignants de FLE/FLS

Presentatie:

Présentation interactive

Depuis plusieurs décennies les cours de langue étrangère sont conçus à partir d’objectifs pragmatiques, communicatifs. Les compétences sont en effet au centre de l’enseignement des langues étrangères. Dans cette présentation, nous tenterons d’illustrer de quelle façon il est possible de renverser ce paradigme. Nous plaidons pour une remise en valeur des contenus linguistiques et culturels et donnerons quelques exemples concrets afin d’illustrer nos propos.

Stephanie Bartecki: AI in de taalklas : ChatGPT als jouw co-teacher

Spreker:

Stephanie Bartecki

Leerkracht Frans Hasp-O Centrum

Taal presentatie:

NL

Doelgroep:

Leerkrachten Frans (of moderne vreemde talen) in het secundair onderwijs (de voorbeelden zijn voornamelijk in het Frans)

Presentatie:

Presentatie met mogelijkheid tot stellen van vragen (deelnemers kunnen eventueel hun laptop meebrengen).

AI kan een waardevolle partner zijn voor leerkrachten, met name bij het onderwijzen van een moderne vreemde taal zoals Frans. Ook leerlingen kunnen profiteren van deze technologie om hun taalvaardigheden te verbeteren, zowel in de klas als thuis. Deze sessie biedt concrete voorbeelden van hoe AI – en in het bijzonder ChatGPT – geïntegreerd kan worden in de taallessen om het leerproces te verrijken.
Het eerste deel van deze sessie laat zien hoe leerkrachten gerichte prompts kunnen gebruiken om lesmateriaal te genereren en AI in te zetten voor het maken en verbeteren van taken en toetsen.
In het tweede deel staan de leerlingen centraal: hoe kunnen zij ChatGPT verantwoord inzetten en hoe kunnen leerkrachten hen hierbij begeleiden? Tot slot besteden we aandacht aan enkele mogelijke valkuilen van ChatGPT.

Isabelle Delnooz: Un p’tit truc en plus - Les atouts du texte littéraire en classe de FLE

Spreker:

Isabelle Delnooz

Enseignante Autonome Hochschule Ostbelgien

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Professeurs du 3e degré de l’enseignement secondaire

Presentatie:

Atelier

Lors de cet atelier, nous montrerons la plus-value du texte littéraire (extrait ou œuvre complète) dans une démarche didactique en FLE. Développer un comportement de lecteur performant, favoriser l’expression, éveiller l’imagination et vivre l’interculturel sont les atouts du texte littéraire pour la classe de FLE et nous verrons comment en tirer le meilleur profit à partir d’une sélection motivante pour le 3e degré.

Barbara Vanoverbeke: Comment activer les élèves pendant le cours de français ?

Spreker:

Barbara Vanoverbeke

Professeur de français 3ième degré Ursulinen Mechelen / Lecteur Master éducatif français KU Leuven

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Professeurs de français (tous les degrés)

Presentatie:

Atelier interactif

Dans cet atelier interactif je vous explique pourquoi et comment activer les élèves pendant le cours de français. Je vous montre beaucoup d’exemples concrets dont nous en testerons quelques-uns ensemble. J’essaierai de vous faire découvrir des structures et des idées facilement adaptables à vos cours et au niveau de vos élèves. L’atelier s’adresse à tous les professeurs de langue. Toutefois, la session et les exemples seront donnés en français.

Philippe Cuylaerts: La remédiation en cours de FLE : l’enseignant comme « Poulpe pédagogique »

Spreker:

Philippe Cuylaerts

Professeur de français 3e degré – Het Atheneum (Vilvoorde) et lecteur de français – Odisee hogeschool

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Enseignant en FLE de classes d’éducation secondaire

Presentatie:

Présentation avec possibilité de questions-réponses après

« Comment offrir une remédiation efficace à un (groupe d’) élève(s) en classe de FLE ? » .

Une telle approche requiert de la part de l’enseignant une stratégie raffinée qui combine à la fois la résolution ciblée de quelconque problème auquel un élève est confronté lors de son trajet d’apprentissage du français et un souci rigoureux de la qualité pédagogique des cours proposés au reste de la classe. En effet, il ne faut pas que l’attention accrue portée aux apprenants « les plus faibles » ralentisse le processus d’apprentissage des « plus doués ».
Chez le premier groupe, il sera important de faire en sorte que le soutien soit efficace dans le but de lui permettre de réaliser le progrès nécessaire en vue d’un confort linguistique optimisé.
Quant au groupe des apprenants les plus doués/motivés, le défi sera encore plus complexe car dans leur quête de l’excellence, l’enseignant aura à leur offrir des défis linguistiques plus exigeants tout en ne pas les ralentissant dans leur ambition.
L’enseignant en FLE devra donc par définition se profiler comme « poulpe pédagogique » qui, par le biais d’une remédiation efficace saura augmenter sa rentabilité pédagogique.
Tant la différenciation « vers le haut » que « vers le bas » faisant évidemment partie d’une pratique pédagogique valide, nous avons donc conçu une approche multidimensionnelle qui se prête au partage au sein des classes de langues partout sur le continent européen et dans tout contexte FLE et linguistique.

Philippe Liria: L’IA : quelles activités pour ma classe ?

Spreker:

Philippe Liria

Auteur et Formateur de formateurs FLE Délégué pédagogique et commercial pour CLE International - Expert associé FEI

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Tout public enseignant FLE à partir du secondaire

Presentatie:

Dans cet atelier, nous allons inviter les participants à réfléchir à la place à donner à l’IA dans les cours de français. À partir d’exemples et d’une mise en pratique concrète de quelques activités, nous nous interrogerons sur les bonnes pratiques qui doivent accompagner l’intégration de l’IA dans la classe de français, tout comme les biais ou les limites existants tant pour les enseignants que pour les apprenants.

Ateliers om 14u00 – 15u30

Isabelle Delnooz: Les trois piliers de la différenciation

Spreker:

Isabelle Delnooz

Enseignante Autonome Hochschule Ostbelgien

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Professeurs des 1er et 2e degrés du secondaire

Presentatie:

Atelier

Lors de cet atelier, nous aborderons les trois piliers de la différenciation : l’observation des élèves, les outils de l’enseignant et sa posture. Dans un premier temps, nous travaillerons sur les différents profils d’apprenants et nous examinerons des pistes pour diversifier les activités en classe: modalités de différenciation, gestion positive de l’erreur, etc. Puis, lors d’activités d’échanges, nous verrons comment la séquence didactique et les interventions de l’enseignant créent un cadre propice à ces pratiques. Les ressources utilisées seront mises à disposition.

Joëlle De Pessemier: Comment stimuler le plaisir de lire? Approches innovantes et romans pour ados

Spreker:

Joëlle De Pessemier

Professeur de FLE au « Vita et Pax »-college, Schoten et assistante au master éducatif à la KU Leuven.

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Professeurs de FLE dans les 2e et 3e degrés de ‘doorstroomfinaliteit‘(aso-tso-kso) et enseignants de (didactique du) FLE dans l’enseignement supérieur.

Presentatie:

Présentation

Force est de constater que la lecture d’un livre en français est souvent une épreuve pour nos élèves. Les nouveaux objectifs finaux veulent changer la donne et insistent sur la stimulation du plaisir de la lecture.

Comment s’y prendre ? En nous basant sur la recherche de Theo Witte sur le développement littéraire, nous proposons quelques approches stimulant le plaisir de la lecture chez les élèves. La différenciation, la pédagogie active, la motivation, les stratégies méta-affectives et le défi sont les maîtres mots de ces approches. Lors de cette session une sélection de romans ados récents pour nos élèves des 2e et 3e degrés ‘doorstroomfinaliteit’ (aso, tso, kso) seront présentés.

Isabelle Peeters: Enseigner la grammaire française en FLE : défis et stratégies pratiques

Spreker:

Isabelle Peeters

Professeur d’université KU Leuven, Faculté des Lettres

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

  • Professeurs de FLE du deuxième et troisième degré du secondaire/ de l’enseignement supérieur;
  • Toutes les personnes qui s’intéressent à l’enseignement de la grammaire

Presentatie:

Présentation interactive et discussion

Le français a la réputation d’être une langue difficile. Un des arguments fréquemment avancés dans ce débat concerne la complexité de la grammaire française. Est-ce la raison pour laquelle les résultats de nombreux apprenants sont décevants, malgré le fait que la grammaire reste une composante importante des cours de français en Flandre ? Ces faibles résultats sont-ils une conséquence de l’approche actionnelle, axée sur les compétences, qui relègue l’enseignement des notions grammaticales au second plan? Existe-t-il des stratégies concrètes qu’un enseignant peut utiliser dans ses cours de grammaire pour développer les connaissances grammaticales tout en intégrant les compétences ? Voilà trois questions, parmi d’autres, auxquelles nous tenterons de répondre dans notre atelier.

Guillaume Sarra-Bournet & Pierre Guiol: Cultures et sociétés francophones: comment la France et le Québec peuvent vous outiller pour vos cours

Spreker:

Guillaume Sarra-Bournet

Directeur des Affaires bilatérales et publiques, Délégation générale du Québec à Bruxelles

Pierre Guiol

Attaché de coopération pour le français, Ambassade de France en Belgique

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Enseignants de français du secondaire et pour les adultes.

Presentatie:

Présentation et échanges entre les intervenants et les participants

La France et le Québec vous invitent à voyager en francophonie pour y puiser des ressources éducatives et de l’inspiration ! Vous découvrirez des contenus et du matériel pour dynamiser vos cours tout en répondant aux objectifs définis par le ministère flamand de l’éducation concernant la découverte des cultures et des sociétés où le français est parlé.
Les intervenants montreront notamment des exemples d’outils disponibles en ligne et des astuces pour aborder l’actualité des cultures francophones ainsi que leur diversité et leurs spécificités. Le tout avec un regard français et un regard québécois pour multiplier les découvertes.

Iris Haentjens: Évaluer sans donner des points

Spreker:

Iris Haentjens

Sint-Janscollege Campus Visitatie, leerkracht Frans en zorgcoördinator
(Lid bestuursorgaan Profff)

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Professeurs des 1er, 2e et 3e degrés, toutes finalités (exemples surtout du 3e degré)

Presentatie:

Présentation avec possibilité d’échange d’idées et de bonnes pratiques

Quels sont les effets des évaluations chiffrées et comment les élèves réagissent-ils quand le prof n’évalue pas en chiffres? Quels sont les pièges et les avantages de notre système d’évaluation? Tester des compétences complexes et les évaluer sans note est un défi à plusieurs niveaux, car tant les élèves que leurs parents, et même l’inspection demandent une évaluation équitable, qui permet une qualification correcte des apprenants. Je ferai le point sur une brève expérience audacieuse dans mon école, précédée par l’étude de recherches scientifiques récentes en ce domaine et vous présenterai quelques pistes de réflexion sur l’évaluation formative et sommative.

Jan De Waele: Hoe de lexicale leerwinst verhogen in functie van doelgerichte communicatie? Een brug tussen wetenschappelijk onderzoek en de klaspraktijk Frans.

Spreker:

Jan De Waele

Pedagogisch adviseur Frans (Katholiek Onderwijs Vlaanderen) op rust

Taal presentatie:

NL

Doelgroep:

Leerkrachten van alle graden en onderwijsvormen, maar de voorbeelden komen uit mijn (vroegere) eigen lespraktijk (toen nog 3de graad handel en secretariaat-talen)

Presentatie:

Uiteenzetting met op het eind interactieve transfer

Uit wetenschappelijk onderzoek weten we dat woordenschatkennis sterk bepaalt hoe succesvol mondelinge en schriftelijke receptie, productie en interactie verlopen. Een weldoordachte aanpak van de woordenschatcomponent kan daarom vaardigheids- en taakgericht vreemdetalenonderwijs ten goede komen.
Uitgangspunt vormt een onderzoeksproject over de efficiëntie van woordenschatverwerving. Na een bondige toelichting van de wetenschappelijk onderbouwde bevindingen, illustreren we aan de hand van concrete voorbeelden hoe we kansen op lexicale leerwinst in de verschillende fases van een didactische module zouden kunnen optimaliseren.
We voorzien daarbij ook een interactief transfermoment.
Het doel van deze sessie is

  • weet hebben van een aantal belangrijke wetenschappelijke inzichten i.v.m. woordenschatverwerving;
  • een idee hebben hoe je die inzichten naar je eigen lespraktijk kunt vertalen met het oog op efficiënte(re) woordenschatverwerving.

Giedo Custers: L’intelligence artificielle: sur le bureau du prof et dans la classe ?!

Spreker:

Giedo Custers

Profff
CEO-FIPF

Taal presentatie:

FR

Doelgroep:

Tout prof intéressé

Presentatie:

D’abord présentation, puis interactif

L’I.A. est en train de prendre une place de plus en plus importante dans notre enseignement. Les apprenants l’utilisent, qu’on le veuille ou non. Donc, pourquoi s’en priver étant professeur ?
Dans cette formation, on va voir des exemples sur comment le prof de langue peut se servir de quelques outils I.A. pour enseigner d’une façon intelligente. On verra comment l’I.A. peut aider dans la préparation du cours et peut faciliter la différentiation. On verra quelques activités de classe qui intègrent l’I.A.
On touche à la question de l’évaluation, notamment en réfléchissant sur deux questions : « Comment savoir si le travail rendu est fait par l’apprenant ou par l’I.A. ? » et « Est-ce que l’I.A. peut être un outil d’évaluation ? »

Oproep: heeft u een interessante didactische ervaring of kent u een spreker met goede ideeën om collega's vreemde-talen te inspireren, stuur dan een berichtje naar barbara.degraeve@ucll.be.

Noteer nu al!
Datum congres volgend schooljaar: donderdag 6 november 2025


Met de steun van:

logo Ambassade de France en Belgique

Contact

+32 (0)484 12 47 44 (enkel indien dringend) interculturalis@uhasselt.be

Agoralaan gebouw D, lokaal B63

3590 Diepenbeek